Reactions to gender-inclusive language in Spanish on Twitter and YouTube K Slemp, M Black, G Cortiana Actes du Congrès Annuel de l'Association Canadienne de Lingüistique, 1-13, 2020 | 4 | 2020 |
Second language immersion experience could help the brain response to second language reading for native Chinese speakers C Wang, K Flemming, Z Yang, G Cortiana, J Lammert, Y Rafat, S Tao, ... Journal of Cognitive Neuroscience 34 (12), 2311-2319, 2022 | 1 | 2022 |
Chinese-English bilinguals are more sensitive to environmental sound perception than Spanish-English bilinguals through top-down cognitive mechanism C Wang, K Flemming, G Cortiana, V Putkinen, J Lammert, Y Rafat, S Tao, ... Biological Psychology 175, 108449, 2022 | | 2022 |
CHAPTER SIX REALIZATIONS OF/D/IN SPANISH PAST PARTICIPLE-AR VERBS: A SOCIOPHONETIC ANALYSIS BETWEEN NATIVE SPEAKERS AND L2 LEARNERS G CORTIANA, O TARAROVA Speech Perception and Production in L2, 106, 2022 | | 2022 |
The production of L2 Italian voiced palatal lateral and voiced palatal nasal by English-speaking learners G Cortiana, Y Rafat Journal of Monolingual and Bilingual Speech 3 (1), 123-145, 2021 | | 2021 |
Investigating the production of Italian palatals by English-speaking learners: An acoustic study G Cortiana, Y Rafat International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech 2019, 22, 2019 | | 2019 |
Vox y el hipotético regreso del absolutismo del castellano: evitando la desaparición del gallego G Cortiana | | 2019 |
How textbooks published in Europe and in the United States explain the Spanish subjunctive: a comparative study G Cortiana University of British Columbia, 2018 | | 2018 |
La traduzione filmica: un confronto preliminare tra due paesi «gemelli», l’Italia e la Spagna G Cortiana RSEI, 51-58, 2014 | | 2014 |
La traducción fílmica: una comparación preliminar entre dos países “gemelos”, Italia y España G Cortiana Ediciones Universidad de Salamanca (EspaÑa), 2014 | | 2014 |
LA TRADUZIONE FILMICA: UN CONFRONTO PRELIMINARE TRA DUE PAESI «GEMELLI», L’ITALIA E LA SPAGNA Audiovisual translation: an introductory comparison between two brother-countries … G CORTIANA | | |
The production of/d/by Spanish native speakers and English-speaking learners: A sociophonetic approach. G Cortiana, O Tararova | | |