Segui
Almudena Nevado Llopis
Almudena Nevado Llopis
Altri nomiNevado-Llopis, Almudena
Lecturer and researcher, Universidad San Jorge
Email verificata su usj.es
Titolo
Citata da
Citata da
Anno
Multiword expressions: Insights from a multi-lingual perspective
M Sailer, S Markantonatou
Language Science Press, 2018
222018
Promoting the development of intercultural competence in higher education through intercultural learning interventions
ML Sierra-Huedo, A Nevado-Llopis
Revista Electrónica Educare 26 (2), 526-546, 2022
182022
Spanish multiword expressions: Looking for a taxonomy
CP Escartín, AN Llopis, ES Martínez
Multiword expressions, 271, 2018
172018
Barreras lingüísticas y culturales que dificultan la comunicación intercultural en el ámbito de la salud reproductiva
AN Llopis
Panace 15 (40), 278-289, 2014
132014
La influencia de los profesionales sanitarios en el reconocimiento y el desarrollo de la interpretación médica
AN Llopis
MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación, 185-215, 2015
112015
Remote Interpreting in Spain after the Irruption of COVID-19: A Mapping Exercise
RL Gutiérrez, AN Llopis
Hikma 21 (2), 211-230, 2022
72022
Healthcare interpreting training: Present and future at Spanish universities
A Nevado Llopis, AI Foulquié-Rubio
New Trends in Healthcare Interpreting Studies: An Updated Review of Research …, 2023
42023
The influence of healthcare professionals on medical interpreting recognition and development
A Nevado Llopis
Universitat d'Alacant, 2015
42015
La comunicación intercultural en el ámbito de la salud reproductiva. Propuestas de mejora desde la interpretación en los servicios públicos y la mediación lingüística y …
A Nevado Llopis
Universitat Jaume I, 2013
42013
MentalHealth4All:: mapping and assessing existing multilingual resources in mental healthcare
RL Gutiérrez, CP Díaz, CÁ Aranda, D Mankauskienė, CV Garcés, ...
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia …, 2023
32023
Medical interpreting in Spain, Italy and Romania: A comparative study
E Tomassini, AN Llopis, AIF Rubio, C Garwood, A Andreica, A Pelea
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities 128, 287, 2022
32022
Mapa de situación de la traducción y la interpretación en los servicios públicos en Aragón
AN Llopis
Panorama de la traducción y la interpretación en los servicios públicos …, 2018
32018
Ética e ideología en TISP en situaciones de conflicto en el siglo XXI. A modo de introducción
C Valero-Garcés, B Vitalaru
SITUATIONS OF CONFLICT, 7, 2014
32014
La enseñanza del lenguaje específico de la economía
A Nevado Llopis
32011
Ethical dilemmas in medical interpreting–helping trainee interpreters decide
CJ Garwood, A NEVADO LLOPIS, AIF Rubio, E Tomassini, A Pelea, ...
INTERLINGUA 349, 163-179, 2023
22023
Promovendo o desenvolvimento da competência intercultural no ensino superior através das intervenções na aprendizagem intercultural
ML Sierra-Huedo, A Nevado-Llopis
Revista Electrónica Educare 26 (2), 526-546, 2022
22022
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities
MP Castillo Bernal, M Estévez Grossi
Frank & Timme, 2022
22022
Recursos para la enseñanza-aprendizaje de la interpretación sanitaria: la base de datos de ReACTMe
AN Llopis, AIF Rubio
Estudios de lingüística hispánica. Teorías, datos, contextos y aplicaciones …, 2022
22022
Livro de Atas: 9. ª Conferência Internacional de Mediação Intercultural e Intervenção Social-''Vivência (s), Convivência (s) e Sobrevivência (s) em Contexto de Pandemia …
R Vieira, JC Marques, P Silva, AM Vieira, C Margarido, R Matos, ...
9. ª Conferência Internacional de Mediação Intercultural e Intervenção Social, 2022
22022
How could we prepare our students to become interculturally competent?
M Sierra Huedo, A Nevado Llopis
Peter Lang, 2021
22021
Il sistema al momento non può eseguire l'operazione. Riprova più tardi.
Articoli 1–20