Segui
Juliane Stiller
Juliane Stiller
Grenzenlos Digital e. V.
Email verificata su grenzenlos-digital.org
Titolo
Citata da
Citata da
Anno
Europeana–a search engine for digitised cultural heritage material
V Petras, T Hill, J Stiller, M Gäde
Datenbank-Spektrum 17, 41-46, 2017
762017
Automatic enrichments with controlled vocabularies in Europeana: Challenges and consequences
J Stiller, V Petras, M Gäde, A Isaac
Digital Heritage. Progress in Cultural Heritage: Documentation, Preservation …, 2014
372014
Diskussion und Definition eines Research Data LifeCycle für die digitalen Geisteswissenschaften
J Puhl, P Andorfer, M Höckendorff, S Schmunk, J Stiller, K Thoden
http://webdoc.sub.gwdg.de/pub/mon/dariah-de/dwp-2015-11.pdf, 2015
282015
Exploring comparative evaluation of semantic enrichment tools for cultural heritage metadata
H Manguinhas, N Freire, A Isaac, J Stiller, V Charles, A Soroa, R Simon, ...
Research and Advanced Technology for Digital Libraries: 20th International …, 2016
262016
Ambiguity of queries and the challenges for query language detection
J Stiller, M Gäde, V Petras
Humboldt-Universität zu Berlin, 2010
262010
User-centered design practices in digital humanities–experiences from dariah and cendari
K Thoden, J Stiller, N Bulatovic, HL Meiners, N Boukhelifa
ABI Technik 37 (1), 2-11, 2017
232017
Cultural Heritage in CLEF (CHiC) Overview 2012.
V Petras, N Ferro, M Gäde, A Isaac, M Kleineberg, I Masiero, M Nicchio, ...
CLEF (Online Working Notes/Labs/Workshop), 2012
222012
Assessing digital skills of refugee migrants during job orientation in Germany
J Stiller, V Trkulja
Transforming Digital Worlds: 13th International Conference, iConference 2018 …, 2018
182018
A framework for classifying interactions in cultural heritage information systems
J Stiller
International Journal of Heritage in the Digital Era 1 (1_suppl), 141-146, 2012
172012
Poisonous India or the importance of a semantic and multilingual enrichment strategy
M Olensky, J Stiller, E Dröge
Research Conference on Metadata and Semantic Research, 252-263, 2012
162012
From Curation to Collaboration. A Framework for Interactions in Cultural Heritage Information Systems
J Stiller
Humboldt-Universität zu Berlin, Philosophische, 2014
15*2014
Multilingual access to digital libraries: the Europeana use case/Mehrsprachiger Zugang zu Digitalen Bibliotheken: Europeana/Accès multilingue aux bibliothèques numériques: Le …
J Stiller, M Gäde, V Petras
Information-Wissenschaft & Praxis 64 (2-3), 86-95, 2013
152013
Evaluating data quality in europeana: Metrics for multilinguality
P Király, J Stiller, V Charles, W Bailer, N Freire
Research Conference on Metadata and Semantics Research, 199-211, 2018
142018
A decade of evaluating europeana-constructs, contexts, methods & criteria
V Petras, J Stiller
International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries, 233-245, 2017
122017
Usability in digital humanities-evaluating user interfaces, infrastructural components and the use of mobile devices during research process
N Bulatovic, T Gnadt, M Romanello, J Stiller, K Thoden
Research and Advanced Technology for Digital Libraries: 20th International …, 2016
122016
Building for Success?: Evaluating Digital Libraries in the Cultural Heritage Domain
V Petras, J Stiller, M Gäde
Recent Developments in the Design, Construction, and Evaluation of Digital …, 2013
112013
Query translation for cross-lingual search in the academic search engine PubPsych
C España-Bonet, J Stiller, R Ramthun, J van Genabith, V Petras
Metadata and Semantic Research: 12th International Conference, MTSR 2018 …, 2019
102019
Multilinguality of Metadata. Measuring the Multilingual Degree of Europeana's Metadata
J Stiller, P Király
ISI 2017 - 15th International Symposium of Information Science, 164-176, 2017
10*2017
Best practices for multilingual access
J Stiller, V Petras
Tech. rep., Europeana, 2016
102016
Which log for which information? Gathering multilingual data from different log file types
M Gäde, V Petras, J Stiller
International Conference of the Cross-Language Evaluation Forum for European …, 2010
102010
Il sistema al momento non può eseguire l'operazione. Riprova più tardi.
Articoli 1–20