Fansubbing in China: Technology-facilitated activism in translation D Wang, X Zhang Target. International Journal of Translation Studies 29 (2), 301-318, 2017 | 95 | 2017 |
Fansubbing in China X Zhang MultiLingual, Jul-Aug, 30-37, 2013 | 94* | 2013 |
Censorship and digital games localisation in China X Zhang Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 57 (2), 338-350, 2012 | 62 | 2012 |
Machine translation in society: insights from UK users LN Vieira, C O’Sullivan, X Zhang, M O’Hagan Language Resources and Evaluation 57 (2), 893-914, 2023 | 46 | 2023 |
Game accessibility for the blind: current overview and the potential application of audio description as the way forward C Mangiron, X Zhang Researching Audio Description, 75-95, 2016 | 42 | 2016 |
Ideological manipulation of controversial information: The unusual case of the Chinese-subtitled version of House of Cards D Wang, X Zhang Altre Modernità: Rivista di studi letterari e culturali, 1-20, 2016 | 23 | 2016 |
Researching inter-asian audiovisual translation D Wang, X Zhang, ASY Kuo Perspectives, 1-14, 2020 | 16 | 2020 |
Cinematic multilingualism in China and its subtitling X Zhang Quaderns: Revista de traducció, 0385-398, 2015 | 14 | 2015 |
Video games and audio description C Mangiron, X Zhang The Routledge handbook of audio description, 377-390, 2022 | 12 | 2022 |
‘Click next’: on the merits of more student autonomy and less direct instruction in CAT teaching L Nunes Vieira, X Zhang, G Yu The Interpreter and Translator Trainer 15 (4), 411-429, 2021 | 10 | 2021 |
Accessibility manager: Creating a profile of a new profession X Zhang Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 18, 2019 | 10 | 2019 |
Education video games in China X Zhang Multilingual computing & technology 21 (4), 45, 2010 | 10 | 2010 |
Video game localization: Translating interactive entertainment X Zhang The Routledge Handbook of Translation and Media, 369-383, 2021 | 9 | 2021 |
Translating science fiction in a CAT tool: machine translation and segmentation settings LN Vieira, N Zelenka, R Youdale, X Zhang, M Carl Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2023 | 8 | 2023 |
Privacy and everyday users of machine translation L Nunes Vieira, C O’Sullivan, X Zhang, M O’Hagan Translation Spaces 12 (1), 21-44, 2023 | 7 | 2023 |
Gamifying audio description training X Zhang Journal of Audiovisual Translation 4 (1), 114-136, 2021 | 6 | 2021 |
The Mukokuseki Strategy and the Application of Pivot Translation in the Localization of Japanese Games X Zhang, H Song Games and Culture, 15554120231216545, 2023 | 3 | 2023 |
Games in China: Virtual assets and localization X Zhang Multilingual 22 (2), 35, 2011 | 3 | 2011 |
Introduction to the Special Section: Film Accessibility for Blind and Low Vision Viewers in China X Zhang Journal of Chinese Film Studies 3 (2), 215-220, 2023 | | 2023 |
Translation Is a Game: What Is ‘at Play’? X Zhang Translaboration in Analogue and Digital Practice, 81-108, 2023 | | 2023 |