Theo dõi
Eneko Agirre (ORCID 0000-0002-0195-4899)
Eneko Agirre (ORCID 0000-0002-0195-4899)
Full Professor, Director of HiTZ center, member of Ixa, University of the Basque Country (UPV/EHU)
Email được xác minh tại ehu.eus - Trang chủ
Tiêu đề
Trích dẫn bởi
Trích dẫn bởi
Năm
Semeval-2017 task 1: Semantic textual similarity-multilingual and cross-lingual focused evaluation
D Cer, M Diab, E Agirre, I Lopez-Gazpio, L Specia
Proceedings of the 11th International Workshop on Semantic Evaluation …, 2017
21992017
Semeval-2016 task 1: Semantic textual similarity, monolingual and cross-lingual evaluation
E Agirre, C Banea, D Cer, M Diab, A Gonzalez Agirre, R Mihalcea, ...
ACL (Association for Computational Linguistics), 2016
13652016
A study on similarity and relatedness using distributional and wordnet-based approaches
E Agirre, E Alfonseca, K Hall, J Kravalova, M Pasca, A Soroa
Proceedings of human language technologies: The 2009 annual conference of …, 2009
11842009
Recent advances in natural language processing via large pre-trained language models: A survey
B Min, H Ross, E Sulem, APB Veyseh, TH Nguyen, O Sainz, E Agirre, ...
ACM Computing Surveys 56 (2), 1-40, 2023
11602023
Unsupervised neural machine translation
M Artetxe, G Labaka, E Agirre, K Cho
International Conference on Learning Representations., 2017
10342017
Word sense disambiguation: Algorithms and applications
E Agirre, P Edmonds
Springer Science & Business Media, 2007
8432007
* SEM 2013 shared task: Semantic textual similarity
E Agirre, D Cer, M Diab, A Gonzalez-Agirre, W Guo
Second joint conference on lexical and computational semantics (* SEM …, 2013
7802013
Personalizing pagerank for word sense disambiguation
E Agirre, A Soroa
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL (EACL …, 2009
7802009
Semeval-2015 task 2: Semantic textual similarity, english, spanish and pilot on interpretability
E Agirre, C Banea, C Cardie, D Cer, M Diab, A Gonzalez-Agirre, W Guo, ...
Proceedings of the 9th international workshop on semantic evaluation …, 2015
7352015
A robust self-learning method for fully unsupervised cross-lingual mappings of word embeddings
M Artetxe, G Labaka, E Agirre
Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational …, 2018
7172018
Semeval-2014 task 10: Multilingual semantic textual similarity
E Agirre, C Banea, C Cardie, D Cer, M Diab, A Gonzalez-Agirre, W Guo, ...
Proceedings of the 8th international workshop on semantic evaluation …, 2014
6952014
Word sense disambiguation using conceptual density
E Agirre, G Rigau
COLING 1996 Volume 1: The 16th International Conference on Computational …, 1996
6531996
Learning bilingual word embeddings with (almost) no bilingual data
M Artetxe, G Labaka, E Agirre
Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational …, 2017
6152017
Learning principled bilingual mappings of word embeddings while preserving monolingual invariance
M Artetxe, G Labaka, E Agirre
Proceedings of the 2016 conference on empirical methods in natural language …, 2016
4792016
Enriching very large ontologies using the WWW
E Agirre, O Ansa, E Hovy, D Martínez
Proceedings of the First International Conference on Ontology Learning …, 2000
4402000
Survey on evaluation methods for dialogue systems
J Deriu, A Rodrigo, A Otegi, G Echegoyen, S Rosset, E Agirre, ...
Artificial Intelligence Review 54, 755-810, 2021
3732021
Random walks for knowledge-based word sense disambiguation
E Agirre, O López de Lacalle, A Soroa
Computational Linguistics 40 (1), 57-84, 2014
3542014
A proposal for word sense disambiguation using conceptual distance
E Agirre, G Rigau
AMSTERDAM STUDIES IN THE THEORY AND HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE SERIES 4 …, 1997
2931997
Unsupervised statistical machine translation
M Artetxe, G Labaka, E Agirre
arXiv preprint arXiv:1809.01272, 2018
2752018
Generalizing and improving bilingual word embedding mappings with a multi-step framework of linear transformations
M Artetxe, G Labaka, E Agirre
Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 32 (1), 2018
2732018
Hệ thống không thể thực hiện thao tác ngay bây giờ. Hãy thử lại sau.
Bài viết 1–20