One-third of a century on: the state of the art, pitfalls, and the way ahead relating to digital humanities approaches to translation and interpreting studies
The year 1993 represents a momentous milestone in the not-so-long history of translation
and interpreting studies (TIS). The foundational paper published by Mona Baker entitled …
and interpreting studies (TIS). The foundational paper published by Mona Baker entitled …
Syntactic complexity of interpreted, L2 and L1 speech: a constrained language perspective
This study investigates the differences in syntactic complexity among three language
varieties: interpreted speech, nonnative English (L2) speech, and native English (L1) …
varieties: interpreted speech, nonnative English (L2) speech, and native English (L1) …
Syntactic complexity in legal translated texts and the use of plain English: a corpus-based study
This study compared the linguistic difficulty of legal translated texts with the syntactic
complexity of native English legal writings in order to demonstrate the statistically significant …
complexity of native English legal writings in order to demonstrate the statistically significant …
Collocation use in EFL learners' writing across multiple language proficiencies: A corpus-driven study
The investigation of learners' interlanguage could greatly contribute to the teaching of
English as a foreign language and the development of teaching materials. The present study …
English as a foreign language and the development of teaching materials. The present study …
Representation of interactional metadiscourse in translated and native English: A corpus-assisted study
The present study aimed to investigate the differences between translated and non-
translated English texts with regard to interactional metadiscourse features, which are …
translated English texts with regard to interactional metadiscourse features, which are …
A corpus-based comparison of syntactic complexity in academic writing of L1 and L2 English students across years and disciplines
C Shen, J Guo, P Shi, S Qu, J Tian - Plos one, 2023 - journals.plos.org
Syntactic complexity, widely acknowledged as a key predictor of writing quality, has gained
increasing attention in the realm of academic writing. A notable line of inquiry has centered …
increasing attention in the realm of academic writing. A notable line of inquiry has centered …
Entropy-based discrimination between translated Chinese and original Chinese using data mining techniques
The present research reports on the use of data mining techniques for differentiating
between translated and non-translated original Chinese based on monolingual comparable …
between translated and non-translated original Chinese based on monolingual comparable …
Syntactic simplification in interpreted English: dependency distance and direction measures
This study investigates the simplification hypothesis in interpreting, as well as its cognitive
implications, by examining features of syntactic dependency in three language varieties …
implications, by examining features of syntactic dependency in three language varieties …
A corpus-based study of syntactic complexity of translated and non-translated chairman's statements
The chairman's statement of the corporate annual report plays an important role in informing
the decision-making of investors. Thus, it is often targeted at an international audience. The …
the decision-making of investors. Thus, it is often targeted at an international audience. The …
Utilizing Machine Learning Techniques for Classifying Translated and Non-Translated Corporate Annual Reports
Globalization has led to the widespread adoption of translated corporate annual reports in
international markets. Nonetheless, it remains largely unexplored whether these translated …
international markets. Nonetheless, it remains largely unexplored whether these translated …