Building an italian-chinese parallel corpus for machine translation from the web
In an increasingly globalized world, being able to understand texts in different languages
(even more so in different alphabets and charsets) has become a necessity. This can be …
(even more so in different alphabets and charsets) has become a necessity. This can be …
A sentence meaning based alignment method for parallel text corpora preparation
Text alignment is crucial to the accuracy of Machine Translation (MT) systems, some NLP
tools or any other text processing tasks requiring bilingual data. This research proposes a …
tools or any other text processing tasks requiring bilingual data. This research proposes a …
Automatic Lexical Alignment between Syntactically Weak Related Languages. Application for English and Romanian
M Colhon - … and Applications: 5th International Conference, ICCCI …, 2013 - Springer
In this paper we describe an alignment system that takes English-Romanian parallel
sentences (bitexts) and aligns them at their content-word level. A syntactic feature approach …
sentences (bitexts) and aligns them at their content-word level. A syntactic feature approach …
Cross-lingual annotation projection in legal texts
We study annotation projection in text classification problems where source documents are
published in multiple languages and may not be an exact translation of one another. In …
published in multiple languages and may not be an exact translation of one another. In …
[PDF][PDF] Parallel Construction: A Parallel Corpus Approach for Automatic Question Generation in Non-English Languages.
BG Johnson, JS Dittel, R Van Campenhout… - iTextbooks …, 2022 - ceur-ws.org
Automatic question generation (AQG) has many diverse applications in educational
contexts. To bring these benefits to as many students as possible, it is prudent to expand …
contexts. To bring these benefits to as many students as possible, it is prudent to expand …
[LIBRO][B] Machine Learning in Translation corpora processing
K Wolk - 2019 - taylorfrancis.com
This book reviews ways to improve statistical machine speech translation between Polish
and English. Research has been conducted mostly on dictionary-based, rule-based, and …
and English. Research has been conducted mostly on dictionary-based, rule-based, and …
Noisy-parallel and comparable corpora filtering methodology for the extraction of bi-lingual equivalent data at sentence level
K Wołk - arxiv preprint arxiv:1510.04500, 2015 - arxiv.org
Text alignment and text quality are critical to the accuracy of Machine Translation (MT)
systems, some NLP tools, and any other text processing tasks requiring bilingual data. This …
systems, some NLP tools, and any other text processing tasks requiring bilingual data. This …
[PDF][PDF] Alignment of the polish-english parallel text for a statistical machine translation
Text alignment is crucial to the accuracy of MT (Machine Translation) systems, some NLP
(Natural Language Processing) tools or any other text processing tasks requiring bilingual …
(Natural Language Processing) tools or any other text processing tasks requiring bilingual …
The Treuhandand the Treuhanderschaft from the perspective of the specialised combined parallel-comparable corpus
I Gvelesiani - Comparative Legilinguistics, 2024 - ceeol.com
Corpora-based analysis has become one of the major methodologies used in linguistics.
However, it has not been widely applied in legalese studies. The paper makes an attempt to …
However, it has not been widely applied in legalese studies. The paper makes an attempt to …
Morpheme Based Bi-Directional Machine Translation The Case of Ge'ez to Tigrigna
H Akelew - 2023 - repository.smuc.edu.et
Both Ge‟ ez and Tigrigna languages, which the native Ethiopian languages, are
morphological rich and complex for bi-directional machine translation. To overcome this …
morphological rich and complex for bi-directional machine translation. To overcome this …