Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search

J Andonovski, B Šandrih, O Kitanović - The Electronic Library, 2019 - emerald.com
Purpose This paper aims to describe the structure of an aligned Serbian-German literary
corpus (SrpNemKor) contained in a digital library Bibliša. The goal of the research was to …

A multilingual evaluation dataset for monolingual word sense alignment

S Ahmadi, JP McCrae, S Nimb, F Khan… - Proceedings of the …, 2020 - aclanthology.org
Aligning senses across resources and languages is a challenging task with beneficial
applications in the field of natural language processing and electronic lexicography. In this …

[PDF][PDF] Harvesting Multi-Word Expressions from Parallel Corpora.

S Vintar, D Fis̆er - LREC, 2008 - pages.cs.brandeis.edu
The paper presents a set of approaches to extend the automatically created Slovene
wordnet with nominal multiword expressions. In the first approach multiword expressions …