Turnitin
降AI改写
早检测系统
早降重系统
Turnitin-UK版
万方检测-期刊版
维普编辑部版
Grammarly检测
Paperpass检测
checkpass检测
PaperYY检测
Understanding the societal impacts of machine translation: a critical review of the literature on medical and legal use cases
The ready availability of machine translation (MT) systems such as Google Translate has
profoundly changed how society engages with multilingual communication practices. In …
profoundly changed how society engages with multilingual communication practices. In …
CometKiwi: IST-unbabel 2022 submission for the quality estimation shared task
We present the joint contribution of IST and Unbabel to the WMT 2022 Shared Task on
Quality Estimation (QE). Our team participated on all three subtasks:(i) Sentence and Word …
Quality Estimation (QE). Our team participated on all three subtasks:(i) Sentence and Word …
The Eval4NLP shared task on explainable quality estimation: Overview and results
In this paper, we introduce the Eval4NLP-2021shared task on explainable quality
estimation. Given a source-translation pair, this shared task requires not only to provide a …
estimation. Given a source-translation pair, this shared task requires not only to provide a …
Data-driven sentence simplification: Survey and benchmark
Sentence Simplification (SS) aims to modify a sentence in order to make it easier to read
and understand. In order to do so, several rewriting transformations can be performed such …
and understand. In order to do so, several rewriting transformations can be performed such …
OpenKiwi: An open source framework for quality estimation
We introduce OpenKiwi, a PyTorch-based open source framework for translation quality
estimation. OpenKiwi supports training and testing of word-level and sentence-level quality …
estimation. OpenKiwi supports training and testing of word-level and sentence-level quality …
Infolm: A new metric to evaluate summarization & data2text generation
Assessing the quality of natural language generation (NLG) systems through human
annotation is very expensive. Additionally, human annotation campaigns are time …
annotation is very expensive. Additionally, human annotation campaigns are time …
Machine translation decoding beyond beam search
Beam search is the go-to method for decoding auto-regressive machine translation models.
While it yields consistent improvements in terms of BLEU, it is only concerned with finding …
While it yields consistent improvements in terms of BLEU, it is only concerned with finding …
Scaling up cometkiwi: Unbabel-ist 2023 submission for the quality estimation shared task
We present the joint contribution of Unbabel and Instituto Superior T\'ecnico to the WMT
2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence …
2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence …
Differentiating editing, post-editing and revision
While several studies report translator resistance to post-editing, translators whose work has
followed the evolution of translation technology may consider post-editing to be translation …
followed the evolution of translation technology may consider post-editing to be translation …
MLQE-PE: A multilingual quality estimation and post-editing dataset
We present MLQE-PE, a new dataset for Machine Translation (MT) Quality Estimation (QE)
and Automatic Post-Editing (APE). The dataset contains eleven language pairs, with human …
and Automatic Post-Editing (APE). The dataset contains eleven language pairs, with human …