Text introducers of proverbs and other idioms

F Čermák - Jezikoslovlje, 2005 - ceeol.com
his paper focuses on the textual behaviour of both non-sentential and sentential idioms in
Czech and English. Twenty idioms of each type in both languages have been verified …

[PDF][PDF] Da hatte das Pferd die Nüstern voll. Gebrauch und Funktion von Phraseologie im Kinderbuch: Untersuchungen zu Erich Kästner und anderen Autoren

U Richter-Vapaatalo - 2007 - helda.helsinki.fi
Mit dem Thema Phraseologie im Kinderbuch konnte ich die zwei interessanten, wenn auch
sehr verschiedenenen Forschungsgegenstände Phraseologie und Kinderliteratur unter …

[PDF][PDF] Utilidad y limitaciones de los corpora informáticos en la elaboración de un tesauro fraseológico (alemán-español)

CM Blanco - A survey on corpus-based research/Panorama de …, 2009 - um.es
Objeto de este trabajo1 es la presentación de algunas de las cuestiones que–en el marco
de la Lingüística de corpus–nos han ido surgiendo en los últimos meses en el proceso de …

[PDF][PDF] Ein korpusbasiertes Beschreibungsmodell für die elektronische Sprichwortlexikografie

K Steyer, P Ďurčo - 2016 - ids-pub.bsz-bw.de
Um die Bedeutung und das Funktionieren der Sprichwörter (SW) in der Gegenwartssprache
detailliert, adäquat und vollständig zu beschreiben, müssen sowohl ihre …

[PDF][PDF] Kulturelles Wissen in Dynamik. Veränderungen im sprachlichen Weltbild Deutschsprachiger–am Beispiel moderner Sprichwortformen (wie Anti-bzw. Nach …

C Földes, H Hrisztova-Gotthardt - Zeitschrift für mitteleuropäische …, 2016 - researchgate.net
Zusammenfassung Im Mittelpunkt des vorliegenden Beitrags steht ein vom Verfasserduo
avisiertes, primär parömiologisches Forschungsprojekt, dessen Grundidee, inhaltliches …

Sprichwörter in drei Sprachen: Deutsch-Französisch-Finnisch. Eine kontrastive Studie

S Helomaa - Neuphilologische Mitteilungen, 2014 - JSTOR
Aus einem Sprichwort geht nicht immer deutlich hervor, worauf sich seine einzel-nen Wörter
beziehen, dh die Bedeutung eines Sprichworts geht meist über die rein wörtliche Bedeutung …

Comme on dit dans mon village: les métaphores sont-elles si dialectales que ça?

A Pamies - 2017 - repositorio.ufc.br
Dialectal variation has been meagerly investigated in the field of phraseology, if compared
to the rich tradition of phonetic and lexicological studies that made available accurate …

Besedilna uvajalna sredstva rečenic in drugih stalnih besednih zvez

F Čermák - Slavistična revija, 2004 - srl.si
Na osnovi dveh obsežnih in primerljivih korpusov, Britanskega in Češkega narodnega
korpusa, se v razpravi preverja hipoteza, da se vsaj nekatere stalne besedne zveze …

[PDF][PDF] En boca cerrada no entran moscas: significado social, rasgos pragmáticos y desautomatización de las paremias de CALLAR en alemán y español

C Mellado Blanco - Language design: journal of theoretical and …, 2016 - ddd.uab.cat
El objeto de estudio de este trabajo son el significado y comportamiento textual del
proverbio alemán Reden ist Silber, Schweigen ist Gold (" El habla es plata, el silencio es …

[PDF][PDF] “Sprichwörter” en el DWB de los hermanos Grimm: textos, contextos y grado de pervivencia en la actualidad

MIT ZURDO - Revista de Filología Alemana, 2015 - redalyc.org
Por una parte se aborda en este trabajo el tema de la presencia de “Sprichwörter” en el
Deutsches Wörterbuch de Jacob y Wilhelm Grimm desde la perspectiva de los recursos que …