Automatic translation alignment for ancient greek and latin

T Yousef, C Palladino, DJ Wright… - Proceedings of the …, 2022 - aclanthology.org
This paper presents the results of automatic translation alignment experiments on a corpus
of texts in Ancient Greek translated into Latin. We used a state-of-the-art alignment workflow …

Grapheme-to-phoneme transduction for cross-language ASR

M Hasegawa-Johnson, L Rolston… - … on Statistical Language …, 2020 - Springer
Automatic speech recognition (ASR) can be deployed in a previously unknown language, in
less than 24 h, given just three resources: an acoustic model trained on other languages, a …

Tilde's machine translation systems for WMT 2018

M Pinnis, M Rikters, R Krišlauks - Proceedings of the Third …, 2018 - aclanthology.org
The paper describes the development process of the Tilde's NMT systems that were
submitted for the WMT 2018 shared task on news translation. We describe the data filtering …

Tilde's parallel corpus filtering methods for WMT 2018

M Pinnis - Proceedings of the Third Conference on Machine …, 2018 - aclanthology.org
The paper describes parallel corpus filtering methods that allow reducing noise of noisy
“parallel” corpora from a level where the corpora are not usable for neural machine …

Integrated parallel sentence and fragment extraction from comparable corpora: A case study on Chinese--Japanese Wikipedia

C Chu, T Nakazawa, S Kurohashi - ACM Transactions on Asian and …, 2015 - dl.acm.org
Parallel corpora are crucial for statistical machine translation (SMT); however, they are quite
scarce for most language pairs and domains. As comparable corpora are far more available …

Multilingual topic models for bilingual dictionary extraction

X Liu, K Duh, Y Matsumoto - ACM Transactions on Asian and Low …, 2015 - dl.acm.org
A machine-readable bilingual dictionary plays a crucial role in many natural language
processing tasks, such as statistical machine translation and cross-language information …

[PDF][PDF] Collection of bilingual data for lexicon transfer learning

L Rolston, K Kirchhoff - Univ. Washington, Seattle …, 2016 - vannevar.ece.uw.edu
This technical report describes the collection and format of a dataset of bilingual lexicons for
50 languages, undertaken as part of the DARPA LORELEI project on develo** language …

[PDF][PDF] Assigning terms to domains by document classification

R Gaizauskas, E Barker, ML Paramita… - Proceedings of the 4th …, 2014 - aclanthology.org
In this paper we investigate a number of questions relating to the identification of the domain
of a term by domain classification of the document in which the term occurs. We propose and …

[PDF][PDF] Visual Evaluation of Translation Alignment Data.

T Yousef, S Jänicke - EuroVis (Short Papers), 2022 - portal.findresearcher.sdu.dk
Translation alignment plays a crucial role in various applications in natural language
processing and digital humanities. With the recent advance in neural machine translation …

Building a multi-domain comparable corpus using a learning to rank method

R Rahimi, A Shakery, J Dadashkarimi… - Natural Language …, 2016 - cambridge.org
Comparable corpora are key translation resources for both languages and domains with
limited linguistic resources. The existing approaches for building comparable corpora are …