Human-in-the-loop for data collection: a multi-target counter narrative dataset to fight online hate speech

M Fanton, H Bonaldi, SS Tekiroglu… - arxiv preprint arxiv …, 2021 - arxiv.org
Undermining the impact of hateful content with informed and non-aggressive responses,
called counter narratives, has emerged as a possible solution for having healthier online …

Generating counter narratives against online hate speech: Data and strategies

SS Tekiroglu, YL Chung, M Guerini - arxiv preprint arxiv:2004.04216, 2020 - arxiv.org
Recently research has started focusing on avoiding undesired effects that come with content
moderation, such as censorship and overblocking, when dealing with hatred online. The …

Aya dataset: An open-access collection for multilingual instruction tuning

S Singh, F Vargus, D Dsouza, BF Karlsson… - arxiv preprint arxiv …, 2024 - arxiv.org
Datasets are foundational to many breakthroughs in modern artificial intelligence. Many
recent achievements in the space of natural language processing (NLP) can be attributed to …

Human-machine collaboration approaches to build a dialogue dataset for hate speech countering

H Bonaldi, S Dellantonio, SS Tekiroglu… - arxiv preprint arxiv …, 2022 - arxiv.org
Fighting online hate speech is a challenge that is usually addressed using Natural
Language Processing via automatic detection and removal of hate content. Besides this …

[PDF][PDF] Exploiting objective annotations for minimising translation post-editing effort

L Specia - Proceedings of the 15th Annual conference of the …, 2011 - aclanthology.org
With the noticeable improvement in the overall quality of Machine Translation (MT) systems
in recent years, post-editing of MT output is starting to become a common practice among …

Identifying the machine translation error types with the greatest impact on post-editing effort

J Daems, S Vandepitte, RJ Hartsuiker… - Frontiers in …, 2017 - frontiersin.org
Translation Environment Tools make translators' work easier by providing them with term
lists, translation memories and machine translation output. Ideally, such tools automatically …

[PDF][PDF] Comparing human perceptions of post-editing effort with post-editing operations

M Koponen - Proceedings of the seventh workshop on statistical …, 2012 - aclanthology.org
Post-editing performed by translators is an increasingly common use of machine translated
texts. While high quality MT may increase productivity, post-editing poor translations can be …

Towards explainable evaluation metrics for machine translation

C Leiter, P Lertvittayakumjorn, M Fomicheva… - Journal of Machine …, 2024 - jmlr.org
Unlike classical lexical overlap metrics such as BLEU, most current evaluation metrics for
machine translation (for example, COMET or BERTScore) are based on black-box large …

Measuring user productivity in machine translation enhanced computer assisted translation

M Federico, A Cattelan, M Trombetti - Proceedings of the 10th …, 2012 - aclanthology.org
This paper addresses the problem of reliably measuring productivity gains by professional
translators working with a machine translation enhanced computer assisted translation tool …

Transformers go for the LOLs: Generating (humourous) titles from scientific abstracts end-to-end

Y Chen, S Eger - arxiv preprint arxiv:2212.10522, 2022 - arxiv.org
We consider the end-to-end abstract-to-title generation problem, exploring seven recent
transformer based models (including ChatGPT) fine-tuned on more than 30k abstract-title …